Endonezya Dili

Sekelip mata, wajah Penasihat bertukar pucat lesi. Dia amat sedih setelah mendengar apa yang dikatakan oleh pengawal khas istana itu.
Dalam keadaan terketar-ketar Penasihat berkata, “Aku bersumpah! Perintah ini sebenarnya ditulis untuk orang lain, pergilah tanya kepada Raja.”
Kisah-kisah ini diterjemahkan daripada bahasa Parsi, yakni bahasa asal yang digunakan Imam al-Ghazali untuk mengarang kitab Kimiyaye Saadat yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu oleh IBDE sebagai Ramuan Kebahagiaan.

Türkçe

Bir anda, Danışmanın yüzü bembeyaz oldu. Tipik saray muhafızının söylediklerini duyduktan sonra çok üzüldü.
Şok içinde Danışman, "Yemin ederim! Bu emir aslında başkası için yazılmış, gidip Kral'a sorun." dedi.
Bu hikayeler, İmam Gazali'nin Kimiyaye Saadat adlı kitabını yazarken kullandığı orijinal dil olan Farsçadan çevrilmiştir; bu kitap İBD tarafından Malay diline Mutluluk İksiri olarak çevrilmiştir.

(5000 karakter kaldı)
Endonezya Dili
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR